INLEDNING
Dessa Allmänna villkor och bestämmelser för tillhandahållande av produkter till kunder hos Michelin Nordic AB (hädanefter ”Allmänna villkor och bestämmelser”) utgör grunden för alla erbjudanden och avtal med Michelin Nordic AB, Ringvägen 100, Box 47175, SE-100 74 Stockholm (”Michelin”), inklusive tillhandahållandet av produkter till Kunden utan exklusivitet och så som fastställs i den relevanta produktordern.
Varje produktorder eller underskriften av dessa Allmänna villkor och bestämmelser då det är tillämpligt, är kundens förbehållslösa godtagande av alla bestämmelser i dessa Allmänna villkor och bestämmelser.
Michelin och kunden benämns var för sig som ”Part” och tillsammans som ”Parter”.
Dessa Allmänna villkor och bestämmelser, som genom denna referens inkluderas i alla kommersiella avtal, kommersiella program, serviceavtal eller andra avtal, offerter eller beställningar, samt alla bilagor till eller ändringar av dessa, för försäljning av produkterna genom Michelin benämns kollektivt eller enskilt som “Avtal”.
1. FÖRKLARING
Följande definitioner och regler gäller i dessa Allmänna villkor och bestämmelser:
1.1. Definitioner
Dotterbolag: en juridisk enhet som kontrolleras av, kontrollerar eller är under gemensam kontroll med någon av Parterna.
Kommersiellt program: den senast versionen av Michelins prislista som är tillgänglig för kunden samt varumärkesprogrammet/handelsvillkoren, så som är tillämpligt.
Konfidentiell information: all icke-offentlig och egendomsskyddad information inklusive utan begränsning know-how, immateriella rättigheter, idéer, ritningar, designer, begrepp, provexemplar, modeller, planer, data, programvara och annan teknisk, finansiell, kommersiell information eller driftsinformation som skulle betraktas som konfidentiell av en förnuftig näringsidkare. Informationen erhålls direkt eller indirekt antingen före eller efter datumet för dessa Allmänna villkor och bestämmelser av den ena parten från den andra parten eller genom att ha kommunikation med eller befinna sig i den andra partens anläggning i samband med affärsförbindelsen.
Kund: varje kund som köper produkter från Michelin.
Kunduppgifter: refererar till kundens tekniska data och personuppgifter.
Elektronisk överföring: all form av kommunikation som inte direkt involverar den fysiska överföringen av ett pappersformat, som skapar en registrering som kan lagras, hämtas och granskas av en mottagare av överföringen, och som kan bli direkt reproducerad i pappersformat av denne mottagare genom en automatisk process, samt förutsatt att överföringen är säker och att alla aktiviteter har spårats och registrerats av ett tillförlitligt system, kan registreringen lagras, hämtas och reproduceras av mottagaren och avsändaren.
Force majeure-händelse: alla omständigheter bortom rimlig kontroll genom någon av parterna, såsom händelser som styrs av Gud, krig, pandemi, epidemi, terrorism, civila oroligheter, uppsåtligt skadevållande, strejk, sjukdomsutbrott, lockout, industriell aktivitet, brist på transportmedel eller obefintliga sådana, brand, översvämning, torka, extrema väderförhållanden, efterlevnad av någon lag eller myndighetsbestämmelse, regel, förordning, direktiv eller annan omständighet bortom rimlig kontroll genom någon av parterna, förutsatt att parten rimligtvis inte kunde förvänta sig eller räkna med att händelsen skulle inträffa och hur effekterna av den skulle inverka på dennes förmåga att fullgöra villkoren i detta dokument, och att parten rimligtvis inte kunde ha undvikit händelsen och hanterat effekterna av den.
Varumärken: Michelins varumärken, handelsnamn, allmänna lagenliga rättigheter, logotyper, slogans, kännetecken, domännamn, underdomäner, nyckelord och tillhörande goodwill.
Michelin-koncernen: enheter kontrollerade av Compagnie Generale des Etablissements Michelin, 23 Place des Carmes Déchaux 63000 Clermont Ferrand, Frankrike, registreringsnummer 855 200 887.
Michelin-koncernens åtgärder: åtgärder som Michelin vidtar för att vägra och förbjuda alla direkta eller indirekta kommersiella aktiviteter som innefattar Michelin-koncernens produkter för vissa länder (inklusive men inte begränsat till försäljning till eller inom landet, och/eller transit genom landet). De kan innebära restriktivare åtgärder än handelsrestriktionerna och grundas på kommersiella överväganden och andra uppfyllelseproblem, inklusive men inte begränsat till penningtvätt och korruptionsfrågor samt problem relaterade till finansiering av terrorism. De gäller för produkter sålda som reservdelar eller integrerade i ett montage på högre nivå (t.ex. en hopmonterad enhet, ett markfordon, ett flygplan o.s.v.). Per datumet för Avtalet innefattar listan över länder till vilka Michelin vägrar och förbjuder all direkt eller indirekt försäljning (inklusive transit genom) Kuba, Iran, Nordkorea och Syrien. Denna lista kan komma att ändras efter Michelins gottfinnande.
Order: varje inköpsorder som innehåller detaljer om produkterna som ska levereras till kunden av Michelin, efter Michelins godkännande i enlighet med avsnitt 2.2 (Godkännande).
Produkter: alla varor, produkter och/eller tjänster som tillhandahålls av Michelin och som specificeras i den relevanta ordern.
Tillägg av regionala villkor: så som tillämpligt, villkor och bestämmelser som är specifika för vissa regioner och/eller länder och bifogade till Avtalet.
Person som omfattas av begränsning: en enskild person, en enhet eller ett organ antingen: (i) speciellt utsedd eller listad under handelsrestriktioner; (ii) som ägs eller kontrolleras av någon person speciellt utsedd eller listad under handelsrestriktioner; eller (iii) agerar för eller på uppdrag av någon person speciellt utsedd eller listad under handelsrestriktioner.
Tekniska data: alla data som anges av kunden och/eller Michelin på uppdrag av kunden (exklusive personuppgifter) i relation till produkterna som erbjuds av Michelin, direkt eller indirekt relaterade till däck och/eller fordon och/eller användningen av dessa, samt alla rekommendationer som avser kundens fordonsflotta eller verksamhet.
Handelsrestriktioner: handelssanktioner (inklusive men inte begränsat till omfattande eller sektoriella embargon, parter som omfattas av begränsningar) och exportkontroller (inklusive men inte begränsat till militärprodukter eller produkter som kan användas både militärt och civilt).
1.2. De tillämpliga Tilläggen av regionala villkor utgör en del av dessa Allmänna villkor och bestämmelser och de ska vara i kraft som om de i sin helhet angivits i dessa Allmänna villkor och bestämmelser. Alla referenser till dessa Allmänna villkor och bestämmelser inkluderar Tilläggen av regionala villkor.
1.3. Såvida inte sammanhanget kräver något annat, ska en referens till ett kön inkludera en referens till de övriga könen.
1.4. En hänvisning till en lagstiftning eller en lagbestämmelse är en hänvisning till den i dess ändrade, utökade eller omarbetade lydelse från tid till annan.
1.5. Alla referenser till gällande lokala lagar och/eller förordningar ska innefattas i Tillägg av regionala villkor bilagda till dessa Allmänna villkor och bestämmelser. Tilläggen av regionala villkor ska ha företräde i händelse av motsägelse mot dessa Allmänna villkor och bestämmelser.
2. ORDERLÄGGNING, GODKÄNNANDE OCH LEVERANS AV ORDER
2.1. Orderläggning Kunden kan beställa produkter på följande sätt: (i) online via Michelins plattform avsedd för beställning. Användningen av plattformen online för att lägga beställningar begränsar inte kundens möjlighet att lägga beställningar via e-post eller telefon – om tillgängligt; (ii) e-post; (iii) telefon; (iv) Michelins representanter; och/eller (v) Michelins kundservice.
2.2. Godkännande Alla ordrar måste godkännas av Michelin efter eget gottfinnande. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan Michelin efter eget gottfinnande:
- 2.2.1. ensidigt ändra eller annullera alla ordrar på basis av tillgänglighet och tillgång av produkter; och/eller
- 2.2.2. fritt fördela tillgängliga produkter mellan och bland sina kunder.
2.3. Michelin ska göra rimliga ansträngningar för att fullfölja en order.
2.4. Såvida det inte förbjuds av gällande lokala lagar, kan kunden inte ändra en order.
2.5. Leverans. Leveransdatum är endast ett riktvärde och inte bindande.
2.6. Enligt avsnitt 2.2 (Godkännande), har Michelin vid alla tillfällen, inklusive när frakten har betalats i förväg, rätt att välja speditör/transportföretag enligt eget val, och att leverera till godkända kundplatser specificerade av kunden och överenskomna av båda parter. Produkterna kan komma att levereras i delleveranser.
2.7. Kunden kan på egen bekostnad hämta en order av Michelin-produkter från ett lager som Michelin anger och vid tidpunkter som Parterna gemensamt kommer överens om, efter föregående skriftligt avtal med Michelin.
2.8. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, och såvida inget annat har avtalats skriftligt, godkänner inte Michelin några returer eller byten av levererade produkter förutom när det gäller fel på produkter, så som beskrivs i detalj i avsnitt 6 (Kundens godkännande eller avvisande av produkter).
3. ÄGANDERÄTT OCH RISK
3.1. Risken för produkterna övergår till kunden vid leverans. Leverans ska äga rum när produkterna har levererats till: (i) kunden; eller (ii) en tredje parts speditör som kunden har valt för transport till kunden, beroende på vilket som inträffar först.
3.2. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, och enligt avsnitt 4 (Kundrättigheter, -skyldigheter och begränsningar), ska äganderätten till produkterna övergå till kunden vid mottagandet av full betalning av alla belopp och/eller skulder som kunden är skyldig, oavsett hur de har uppkommit.
3.3. Utan hinder av bestämmelserna som innefattas i avsnitt 2 (Placering, godkännande och leverans av order) och detta avsnitt 3, och såvida det inte på annat sätt är förbjudet enligt tillämplig gällande lag, har Michelin rätt att stoppa leveransen av produkterna om:
- 3.3.1. kunden underlåter att betala ett belopp som ska erläggas till Michelin enligt beställning;
- 3.3.2. kunden underlåter att fullgöra någon av sina skyldigheter;
- 3.3.3. kunden blir föremål för en insolvenssituation; och/eller
- 3.3.4. det är tillåtet enligt tillämplig tyingande lag.
4. KUNDRÄTTIGHETER, -SKYLDIGHETER OCH -BEGRÄNSNINGAR
4.1. Enligt bestämmelserna i Avtalet har kunden den icke-exklusiva rätten att köpa produkter av Michelin och att distribuera produkter för återförsäljning i sitt eget namn och för sin egen räkning.
- 4.2. Kundens skyldigheter inkluderar, men är inte begränsade till, följande:
- 4.2.1. säkerställande av att villkoren i ordern är kompletta och korrekta;
- 4.2.2. betalning av alla belopp som kunden är skyldig Michelin;
- 4.2.3. korrekt hantering och försäljning av produkter i överensstämmelse med Michelins produktinformation, särskilt bestämmelser relaterade till förvaring, skötsel och transport av produkterna;
- 4.2.4. underhåll av produkterna till förmån för kunderna/slutanvändarna för att motverka alla risker som kan uppstå efter leverans;
- 4.2.5. innehav och upprätthållande av alla relevanta tillstånd, licenser och godkännanden som krävs för verksamheten för att möjliggöra för kunden att bedriva sin verksamhet i överensstämmelse med alla tillämpliga föreskrifter, lagar och förordningar; samt
- 4.2.6. utövande av sin verksamhet på ett sätt som maximerar kundens försäljning av produkterna samtidigt som ryktet för och goodwill associerad med varumärkena och produkterna stärks.
4.3. Kunden ska följa alla Michelins och Michelin-koncernens policies och regler som gäller och som ändras från tid till annan.
5. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER OCH KUNDENS SKYLDIGHET ATT INTE MISSKREDITERA PRODUKTER SOM BÄR MICHELINS VARUMÄRKEN
5.1. Immateriella rättigheter
5.1.1. Michelin innehar alla rättigheter, äganderätten och intresset i varumärkena som refererar till dess produkter i alla länder eller regioner. Kunden förbinder sig att inte motsätta sig varumärkena, eller göra dem ogiltiga eller försämra dem på något sätt.
5.1.2. Kunden erkänner och bekräftar att kunden inte ska äga eller ha andra rättigheter av något slag till varumärkena eller till andra namn och kännetecken som är anbringade på produkterna som kunden distribuerar, inte heller i kampanjmaterial och innehållet i dessa som tillhandahålls av Michelin. Kunden ska inte vidta några åtgärder för att registrera eller på annat sätt skaffa sig några rättigheter avseende dessa varumärken eller något liknande namn eller liknande logotyp eller kännetecken som skulle kunna skapa förvirring. Kunden är inte berättigad att använda något varumärke som en del av kundens företagsnamn eller domännamn.
5.1.3. Michelin beviljar härmed kunden en icke-exklusiv, icke-överförbar, begränsad rättighet att använda dessa varumärken i kundens verksamhet enbart i syfte att göra reklam för, marknadsföra, sälja och distribuera produkterna i strikt överensstämmelse med avsnitt 4.2.6 ovan. Ingen annan användning av varumärkena är på något sätt beviljad. Vid uppsägningen av avtalsförhållandet mellan Michelin och kunden, oavsett orsak, ska kunden omedelbart avstå från att använda varumärkena över huvud taget, utan att det påverkar kundens rättighet att sälja produkterna i sitt lager på uppsägningsdatumet. Kunden åtar sig att inom sju (7) arbetsdagar efter uppsägningen, oavsett orsak, att avlägsna och returnera till Michelin alla skyltar som någonstans innehåller något Michelin-varumärke och alla dokument som kunden erhållit från Michelin. Alla befogenheter överlåts härmed till Michelin att fortsätta med all eventuell demontering vid den fastställda periodens slut på kundens bekostnad.
5.1.4. Utan hinder för något som talar emot, innehar Michelin alla rättigheter, äganderätten och intresset i alla övriga immateriella rättigheter inklusive och utan begränsning patenträttigheter, interimspatenträttigheter, designer, upphovsrättigheter, programvara, databaser (kollektivt benämnda ”Övriga immateriella rättigheter”) som skyddar dess produkter, processer och tjänster, samt dokument och innehåll som tillhandahålls av Michelin, i alla länder eller regioner. Inga rättigheter eller licenser beviljas för Övriga immateriella rättigheter enligt Avtalet utöver den icke-exklusiva, begränsade rättigheten att använda produkterna som köpts av Michelin för deras avsedda syfte.
5.1.5. Förutom vad som på annat sätt dikteras av tillämplig gällande lag, gäller tillhandahållandet eller användningen av produkterna på villkor att kunden åtar sig att inte, genom bakåtkompilering, demontering eller någon annan analys, försöka erhålla metodiken, kompositionen, beredningen, komponenterna, processerna, källkoden eller någon annan konfidentiell information relaterad till produkterna.
5.1.6. Michelin-koncernens riktlinjer för korrekt användning av Varumärkena gäller och ska följas av kunden. Riktlinjerna finns tillgängliga på www.michelin.com. Kunden samtycker till att Michelin kan komma att motsätta sig reklam-, marknadsförings- och/eller kampanjmaterial som inte är förenliga med dessa riktlinjer och att kunden ska upphöra att använda sådana material efter att Michelin begärt det.
5.1.7. All felanvändning av varumärkena som kunden åstadkommer ska utgöra ett väsentligt avtalsbrott mot dessa Allmänna villkor och bestämmelser, och kunden förbinder sig att gottgöra Michelin för alla eventuella skador som orsakas av kundens överträdelsee.
5.1.8. All användning genom kunden av varumärkena i enlighet med dessa Allmänna villkor och bestämmelser ska uteslutande vara till Michelins fördel.
5.1.9. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, ska kunden hålla Michelin informerad, så snart kunden blivit medveten om: (i) någon potentiell eller faktisk överträdelse, piratkopiering eller illojal konkurrens av tredje part(er) i relation till varumärkena; (ii) någon tredje parts anspråk eller talan mot giltigheten, registreringen och nyttjandet av varumärkena; eller (iii) någon tredje parts anspråk eller talan relaterat till användningen av eller avsikten att använda varumärkena.
5.1.10. I händelse av att Avtalet sägs upp, ska avsnitt 12.6 och 12.7 (Verkan av uppsägningen) gälla.
5.2. Misskreditering
5.2.1. Kunden åtar sig att inte misskreditera, vare sig direkt eller indirekt, varumärkena eller produkterna eller dra vanrykte över varumärkena eller produkterna. I detta avseende ska kunden särskilt avstå från att i alla offentliga uttalanden eller kommentarer, pressmeddelanden eller kommunikation på sociala medier referera till varumärkena eller produkterna på negativa sätt inklusive men inte begränsat till: (i) produkternas prestanda, kvalitet, teknologi, livslängd eller kapacitet; (ii) varumärkenas giltighet, registrering eller innehav; eller (iii) Michelins rykte eller uppträdande eller ryktet eller uppträdandet hos Michelins representanter, anställda, entreprenörer, agenter eller tjänsteleverantörer.
5.2.2. Kunden åtar sig att inte göra reklam eller mer allmänt kommunicera över huvud taget på ett sätt som kan skada namnet och/eller ryktet för Michelin, varumärkena eller produkterna.
6. KUNDENS GODTAGANDE ELLER AVVISANDE AV PRODUKTER
6.1. Vid leveransen måste kunden inspektera produkterna för att upptäcka eventuella fel (särskilt alla avvikelser i relation till mängden, urvalet, egenskapen, typen som har beställts, samt eventuell nedsmutsning).
6.2. Alla fel som identifieras av kunden vid leveransen måste meddelas: (i) till tredje parts speditör när leveransen äger rum (skriftlig kommentar på transporthandlingen); och (ii) omedelbart skriftligt till Michelin.
6.3. Såvida inget annat dikteras av tillämplig gällande lag, med avseende på dolda fel eller andra fel som identifieras efter leverans, ska kunden omedelbart meddela Michelin skriftligt när kunden får kännedom om dessa fel i enlighet med lokala lagar och föreskrifter.
6.4. Michelin har rätt att verifiera alla fel som identifieras av kunden enligt detta avsnitt 6. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kommer kundens kompensation för eventuella fel att avgöras av Michelin efter eget gottfinnande.
6.5. Förutsatt underavsnitten 6.2 och 6.3 ovan, kommer produkterna att anses vara godtagna av kunden vid leveransen, och efter att kunden undertecknat mottagningsbeviset då det är tillämpligt.
6.6. Underlåtenhet att följa detta avsnitt 6 kommer att resultera i hel och fullständig avsägelse av eventuella anspråk eller ansvarsskyldighet för Michelin avseende alla eventuella fel på produkterna.
7. PRISSÄTTNING, FAKTURERING OCH SKATTER
7.1. Prissättning Priset som kunden betalar för produkterna ska vara priset som fastställs i det kommersiella programmet på avsändnings- eller upphämtningsdagen, eller när tjänster erhålles, det datum tjänsten utförs, och enligt villkoren för det kommersiella program som gäller på det datumet.
7.2. Michelin kan när som helst ändra följande, och såvida det inte är förbjudet enligt tillämplig gällande lag, utan att meddela kunden i förväg: (i) Michelins prislistor; och/eller (ii) annat prissättnings- eller försäljningsmaterial som distribueras av Michelin.
7.3. Michelin ska självständigt bestämma priserna på Michelin-produkter som kunden betalar till Michelin. Kunden ska självständigt bestämma priserna som kunden vill återförsälja Michelin-produkter för.
7.4. Fakturering Fakturan ska inkludera, såvida det inte är förbjudet enligt tillämplig gällande lag, alla bonusar, incitament eller andra arrangemang som innefattas i det kommersiella programmet (om tillämpligt) för kunden och Michelin, samt alla tillämpliga skatter, ersättningar och avgifter.
7.5. Skatter Alla priser är exklusive alla skatter, ersättningar och avgifter.
7.6. Kunden bekräftar, garanterar och försäkrar att produkterna som köps från Michelin är avsedda för återförsäljning eller direkt användning i kundens normala verksamhet, och att kunden är momsregistrerad och måste påföra moms och betala in relevanta momsbelopp, eller däckavfalls-/återvinningsavgifter som uppstår vid återförsäljningstransaktioner. Kunden samtycker till att lämna bevis på dessa förhållanden till Michelin. När det gäller produkter eller annan materiell egendom som är föremål för beskattningsbar användning genom kunden, och eventuell tidigare vara som befriats från moms/skatt eller avgifter och inte återförsålts eller före återförsäljning, ska kunden i god tid betala in alla tillämpliga moms-/skattebelopp till den behöriga skattemyndigheten, samt i förekommande fall däckavfalls-/återvinningsavgifter, och kunden ska meddela Michelin om sådan användning och betala Michelin all tillämplig moms på produkter som tidigare har befriats.
8. BETALNING
8.1. Kunden ska betala för produkterna i enlighet med Michelins faktura till kunden, eller på sådant sätt som Michelin kan föreskriva efter eget gottfinnande.
8.2. Såvida inget annat har överenskommits mellan parterna, kommer kontantbetalning eller annan förskotts betalning genom kunden inte att innebära en rabatt på priset.
8.3. Då betalning genom kunden görs med check eller annat överlåtbart instrument, kommer betalningen att anses vara erlagd först när checken eller instrumentet har lösts in, och checkens/det överlåtbara instrumentets belopp har realiserats av Michelin.
8.4. Betalningsdatumet ska vara datumet då beloppet krediteras på Michelins bankkonto som specificeras på fakturan.
8.5. Om kunden bestrider någon av Michelins fakturor, ska kunden meddela Michelin alla bestridanden/anspråk inom trettio (30) kalenderdagar efter fakturadatumet eller kreditnotedatumet och ska betala Michelin det förfallna belopp av fakturan som kunden inte bestrider i enlighet med villkoren i fakturan.
8.6. Utan hinder för något som talar emot följande häri, och såvida det inte på annat sätt är förbjudet enligt tillämplig gällande lag, ska Michelin ha rätt att när som helst och efter eget gottfinnande:
- 8.6.1. fastställa och göra ändringar av betalningsvillkoren;
- 8.6.2. bevilja eller avbryta all utökad handelskredit med kontokrediter för kunden; och
- 8.6.3. kräva ett autogirokonto, förhandsbetalning, kontantbetalning vid leverans eller kontantbetalning före leverans, eller andra säkerhetsåtgärder för sändning av leveransen.
8.7. Om Michelin bestämmer att försäljning till kunden ska vara på kredit, ska Michelin förbehålla sig rätten att fullständigt och godtyckligt begära alla säkerheter som anses lämpliga och nödvändiga i enlighet med den kreditgräns som beviljas kunden, och dessa säkerheter ska behålla sin giltighet tills uppsägningen av detta dokument eller om avtalen ändras och kunden vederbörligt har uppfyllt alla skyldigheter enligt dessa Allmänna villkor och bestämmelser.
8.8. Michelin kan kräva att kunden försäkrar att betalningen, i enlighet med bestämmelserna i dessa Allmänna villkor och bestämmelser, ska erläggas. Fram till dess att kundens försäkringar har mottagits och är till Michelins belåtenhet, ska Michelin ha rätt att avbryta eller upphäva kundens rättigheter enligt Avtalet.
8.9. I tillägg till eventuell rätt till delbetalning eller avbetalning som tillåts enligt lag, ska Michelin efter eget gottfinnande ha avtalsrätten att tillämpa:
- 8.9.1. alla belopp som Michelin eller något dotterföretag till Michelin är skyldigt (inklusive men inte begränsat till krediter, bonusar eller rabatter som tjänats in eller förfaller enligt ett kommersiellt program) kunden (eller någon person eller enhet knuten till kunden) enligt andra avtalsöverenskommelser; eller
- 8.9.2. alla betalningar gjorda av kunden eller krediter lämnade till kunden enligt ett avtalsförhållande, för att minska ett belopp som kunden är skyldig Michelin enligt Avtalet.
8.10. Kunden ska ersätta Michelin för alla utgifter och kostnader, inklusive men inte begränsat till rimliga advokatkostnader som Michelin ådrar sig vid genomdrivande av Avtalet, det kommersiella programmet eller något relaterat avtal inklusive men inte begränsat till eventuellt säkerhets- eller kreditavtal.
8.11. Alla belopp som kunden är skyldig Michelin enligt Avtalet, eller eventuellt annat avtalsförhållande, förfaller till betalning omedelbart vid uppsägningen av Avtalet, oavsett orsak.
9. FÖRSENAD ELLER UTEBLIVEN BETALNING; ÄNDRING AV FINANSIELL STATUS
9.1. Försenad eller utebliven betalning Enligt 8.5 kommer kundens underlåtenhet att till fullo betala Michelin enligt detta Avtal senast på betalningsdatumet utgöra ett väsentligt avtalsbrott mot Avtalet. I enlighet med det, utan att det påverkar några kompensationer tillgängliga för Michelin enligt Avtalet och inför domstol, i händelse av att kunden underlåter att erlägga full betalning, gäller följande:
- 9.1.1. Michelin ska vara berättigad till dröjsmålsränta;
- 9.1.2. i den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan Michelin efter eget gottfinnande säga upp alla andra avtal mellan parterna;
- 9.1.3. i den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan Michelin efter eget gottfinnande upphäva leveransen av produkterna till kunden, avbryta ej levererade ordrar eller vägra att skicka några ytterligare produkter och/eller upphäva utförandet av alla eventuella tjänster;
- 9.1.4. i den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kommer kundens behörighet att återförsälja produkterna att annulleras automatiskt;
- 9.1.5. såvida det inte är förbjudet enligt tillämplig gällande lag, förbehåller sig Michelin rätten att omedelbart göra anspråk på produkterna, under förutsättning att produkterna som fortfarande innehas av kunden kan antas vara de som fortfarande är obetalda. Alla kostnader för att transportera tillbaka produkterna och återlagra produkterna bärs av kunden. Returen av obetalda produkter ombesörjs av kunden, som inte uppfyllt sina betalningsåtaganden, på kundens egen bekostnad och risk efter meddelande från Michelin; och
- 9.1.6. alla belopp som kunden är skyldig Michelin enligt Avtalet eller eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna förfaller omedelbart till betalning.
9.2. Eventuellt godkännande genom Michelin av försenad betalning ändrar inte Avtalet och fungerar inte som en avsägelse av betalningsvillkoren som innefattas häri.
9.3. Ändring av finansiell status I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan Michelin upphäva leveransen av alla aktuella ordrar, och inte återuppta leveranserna om:
9.3.1. Insolvensförfaranden har inletts mot kunden, och ingen skriftlig överenskommelse har uppnåtts mellan kunden och Michelin med detaljer om den pågående leveransen av produkter; eller
9.3.2. Kundens finansiella situation försämras avsevärt enligt Michelins rimliga bedömning.
9.4. Kundens rätt att återförsälja produkterna, förutsatt vid alla tillfällen villkoren i avsnitt 3 (Äganderätt och risk) kommer att sluta gälla omedelbart efter ett sådant upphävande. I dessa fall måste kunden tillåta att Michelins agent(er) får vidta alla åtgärder i kundens anläggningar som Michelin bedömer vara lämpliga och nödvändiga för att bevara och genomdriva rättigheterna som Michelin innehar i anslutning till kvarstadsrätten.
10. ETIK OCH REGELEFTERLEVNAD
10.1. Per datumet för undertecknandet av Avtalet, eller datumet för placeringen av en order genom kunden när Avtalet inte har undertecknats, åtar sig vardera parten att tillämpa eller implementera och upprätthålla ett efterlevnadsprogram för att motverka mutor och korruption, anpassat efter sin egen situation och med förmåga att upptäcka korruption, samt främja en kultur av integritet i sin organisation. Vardera parten bekräftar”nolltolerans” avseende mutor och korruption och förbinder sig att följa tillämpliga lagar och förordningar som avser kampen mot mutor och korruption.
10.2. Parterna samtycker till att avstå från: (i) att erbjuda, utlova eller ge; och från (ii) att försöka eller samverka för att erbjuda, utlova eller ge, någon otillbörlig ekonomisk fördel eller annan fördel, oavsett om det är direkt eller genom mellanhänder, till en offentlig eller privat tjänsteman eller dennes representant, eller till representant för tredje part, för att tjänstemannen eller representanten ska agera eller avstå från att agera i förhållande till utförandet av offentliga tjänster för att erhålla eller behålla affärsförmåner eller annan otillbörlig förmån. Michelin kan komma att genomföra efterlevnadsgranskningar av kunden för att säkerställa förenlighet med ovanstående bindande åtagande.
10.3. I händelse att kunden inte följer kraven i detta avsnitt 10, åtager kunden sig att snarast informera Michelin och försöka rätta till oförenligheten inom en rimlig tidsperiod. Utan hinder för vad som anges ovan, förbehåller sig Michelin rätten att vidta lämpliga åtgärder för att mildra korruptionsrisker, inklusive annullering av ordern, Avtalet och/eller eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna.
10.4. Kunden ska följa och kräva att alla dess affärspartner (kunder och leverantörer) och entreprenörer följer alla tillämpliga lagar, stadgar, regler och förordningar inklusive men inte begränsat till de som verkar mot korruption, mutor, penningtvätt, bedrägerier och verkar för hälsa och säkerhet och bra miljö (samt undviker metoder som skadar den, speciellt men inte begränsat till metoder som kan bidra till ökad avskogning, brandhärjade markområden och jorderosion), arbetsrätt, mänskliga rättigheter och motverkar trakasserier och diskriminering.
10.5. Kunden ska bedriva sin verksamhet med integritet, etik och öppenhet i åtanke, och ska införa, främja och följa grundläggande regler och standarder inom områden som handlar om mänskliga rättigheter, arbetsrätt, miljö och etik, samt motverka bedrägeri, mutor och korruption. Michelin låter sina kunder få tillgång till en etiklinje som de är berättigade att använda om Michelins etikkod bryts (se följande länk: https://ethique.michelin.com/en/) eller programmet för antikorruption inte efterlevs. Anmälningar kan skickas in via följande länk: http://michelingroup.ethicspoint.com/
11. HANDELSRESTRIKTIONER OCH MICHELIN-KONCERNENS STÄLLNINGSTAGANDEN
11.1. Kunden ska följa alla gällande lagar och förordningar avseende tillhandahållande, försäljning, överföring, omlastning, export, återföring eller återexport av produkterna, inklusive men inte begränsat till dem som avser handelsrestriktioner. För undvikande av tveksamheter kan alla tillämpliga lagar och förordningar inkludera dem som härrör från Förenta nationerna, Europeiska unionen, Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE) eller USA.
11.2. Kunden får inte agera så att Michelin, direkt eller indirekt, riskerar att eventuellt bryta mot eventuella tillämpliga handelsrestriktioner. Dessutom kommer inte kunden att tillhandahålla, sälja, överföra, omlasta, exportera, återföra, återexportera eller på annat sätt göra produkter tillhandahållna av Michelin tillgängliga eller använda dem för att kringgå, undandra sig eller undvika eventuella tillämpliga handelsrestriktioner.
11.3. Då Michelin har rimliga skäl att misstänka att någon produkt eventuellt tillhandahålls eller har tillhandahållits, sålts, överförts, omlastats, exporterats, återförts, återexporterats, eller på annat sätt gjorts tillgänglig för ett rättskipningsområde som är föremål för relevanta handelsrestriktioner, eller för en person som omfattas av begränsning, eller för någon användning eller aktivitet eller något ändamål som är förbjudet eller på annat sätt begränsat enligt handelsrestriktioner, förbehåller sig Michelin rätten att:
- 11.3.1. omedelbart avbryta sitt fullgörande enligt Avtalet eller eventuella avtalsförhållanden;
- 11.3.2. begära ytterligare information eller styrkande handlingar från kunden, inklusive men inte begränsat till licenser, slutanvändarcertifikat, fraktdokument eller affärshandlingar, för att verifiera produkternas slutanvändning(ar) eller slutanvändare; eller
- 11.3.3. vidta andra lämpliga åtgärder avseende sin affärsrelation med kunden.
11.4. Kunden intygar att, per datumet för undertecknandet av detta dokument, varken kunden eller nföretagen i kundkoncernen, eller någon av direktörerna eller tjänstemännen i de företagen är en person som omfattas av begränsning. Kunden ska snarast meddela Michelin om någon av den ovannämnda kunden, företagen i kundkoncernen, direktörerna eller tjänstemännen i dessa företag blir en person som omfattas av begränsning.
11.5. Sanktioner och exportkontroll avseende Ryssland, Belarus och sanktionerade regioner i Ukraina (Krimregionen och oblasterna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja eller andra regioner i Ukraina som kan bli sanktionerade i framtiden):
- 11.5.1. Kunden får inte sälja, exportera eller återexportera, transitera, direkt eller indirekt, till, inom eller genom, eller för användning i Ryssland eller Belarus eller sanktionerade regioner i Ukraina, några varor eller tekniker som tillhandahålls under eller i samband med detta Avtal som faller inom ramen för tillämpliga sanktionsregimer införda av relevanta jurisdiktioner (i synnerhet USA, Europeiska Unionen, Kanada, Storbritannien) tillämpliga på ovan angivna territorier. Kunden får inte vidta några åtgärder som kan utsätta företag eller anställda inom Michelin-koncernen för potentiellt ansvar under samma sanktionsåtgärder. För undvikande av tveksamhet: kund som tar emot produkter från USA/USA-produkter är förhindrad att vare sig direkt eller indirekt exportera dem till, återexportera dem till, överföra dem inom eller genom, eller använda dem i ovan listade länder och territorier.
- 11.5.2. Kunden ska göra sitt bästa för att säkerställa att syftet med punkt 11.5.1. efterlevs av tredje part längre ned i den kommersiella kedjan, inklusive av potentiella återförsäljare.
- 11.5.3. Kunden ska inrätta och upprätthålla en adekvat övervakningsmekanism för att upptäcka varje beteende genom tredje part längre ned i den kommersiella kedjan, inklusive genom potentiella återförsäljare, som skulle strida mot syftet i punkt 11.5.1. Kunden är också medveten om de potentiella straffsanktionerade legala riskerna (eng: punitive legal risks) relaterade till att kringgå sanktionerna mot dessa länder eller regioner genom att använda tredjeländer som inte infört sanktioner mot dessa länder eller regioner. Följaktligen åtar sig kunden att utföra lämplig due diligence, inklusive upptäckt av röda flaggor, vid användning av eller vid handel med Michelin-koncernens produkter eller tjänster, för att undvika att involvera någon av Michelin-koncernens produkter, tjänster, företag eller anställda i en transaktion eller aktivitet som kan utsätta dem för potentiellt ansvar enligt tillämpliga sanktionsregimer.
- 11.5.4. Varje överträdelse av punkterna 11.5.1., 11.5.2. eller 11.5.3. utgör ett väsentligt avtalsbrott mot en väsentlig del av
Avtalet, som berättigar Michelin att söka gottgörelse, och vidta lämpliga åtgärder, inklusive men inte begränsat till :
• omedelbart upphävande av Avtalet; och/eller
• omedelbar uppsägning av detta Avtal; och
• erhållande av ett vite på upp till 100 % av det högsta av (i) det totala värdet av Avtalet eller (ii) priset på de varor och tjänster som sålts eller exporterats.
11.5.5. Kunden ska omedelbart informera Michelin om all information eller kunskap som tyder på bristande efterlevnad av punkterna 11.5.1., 11.5.2. eller 11.5.3., inklusive i synnerhet alla relevanta aktiviteter av tredje parter som kan strida mot syftet med punkt 11.5.1. Kunden ska, så snart det är praktiskt möjligt efter en skriftlig begäran därom, tillhandahålla Michelin all information som rör efterlevnaden av skyldigheterna enligt punkterna 11.5.1., 11.5.2. och 11.5.3.
11.6. Kunden ska gottgöra och hålla Michelin skadelöst från och mot alla skador, kostnader, anspråk, talan, skadestånd, ansvarsskyldigheter och utgifter, inklusive advokat-, rättegångskostnad, förlikningsutgift och domstolskostnad, som uppkommer av någon oförenlighet av kunden gällande handelsrestriktioner eller Michelin-koncernens ställningstaganden. Kunden ska vara ansvarig för alla handlingar eller försummelser som begås av kunden, dess tjänstemän, anställda, dotterbolag, agenter, leverantörer eller entreprenörer på alla nivåer vid fullgörandet av skyldigheterna enligt detta avsnitt 11.
11.7. Kunden ska respektera Michelin-koncernens positioner, som kan innefatta mer restriktiva bestämmelser än handelsrestriktionerna som definieras i detta dokument.
12. UPPSÄGNING
12.1. Uppsägning av praktiska skäl Utan att det påverkar någon annan rättighet eller gottgörelse som är tillgänglig för Michelin, och i den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan Michelin upphäva Avtalet utan anledning när som helst utan avgift, med trettio (30) kalenderdagars föregående skriftlig uppsägning till kunden.
12.2. Uppsägning för väsentligt avtalsbrott Utan att det påverkar någon annan rättighet eller gottgörelse tillgänglig för Michelin, om kunden väsentligt bryter mot sina skyldigheter enligt Avtalet, kan Michelin säga upp Avtalet och eventuellt annat avtalsförhållande med omedelbar verkan genom att ge kunden ett skriftligt meddelande:
- 12.2.1. Om kunden underlåter att avhjälpa en sådan väsentlig överträdelse inom fjorton (14) kalenderdagar efter att ha blivit meddelad skriftligen av Michelin att göra så; eller
- 12.2.2. då kundens väsentliga överträdelse inte är möjlig att avhjälpa, vilket avgörs av Michelin efter eget gottfinnande.
12.3. Uppsägning vid upphörande Någon av parterna kan säga upp Avtalet och/eller eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna, omedelbart utan meddelande i händelse av att någon av parterna upplöses, oavsett genom inverkan av lag eller på annat sätt.
12.4. Uppsägning vid konkurs I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan någon av parterna säga upp Avtalet och/eller eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna, omedelbart utan meddelande om, enligt vad den uppsägande parten anser, den andra parten, dess huvudgäldenär, eller någon ägare av eller garant för den partens verksamhet blir insolvent eller sannolikt kommer att bli insolvent.
12.5. Michelins rätt till uppsägning vid ändring av kontroll eller överlåtelse Michelin kan säga upp Avtalet och/eller eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna med omedelbar verkan vid:
- 12.5.1. någon ändring av kundens kontroll som definieras av tillämplig lag, såvida sådan ändring av kontroll inte meddelades i förväg, ska Michelin meddelas om ändringen skriftligen och ge skriftligt godkännande; eller
- 12.5.2. något försök av kunden att överlåta Avtalet eller någon rättighet eller något intresse som härrör ur Avtalet utan föregående skriftligt samtycke av Michelin.
12.6. Verkan av uppsägningen Vid uppsägning av Avtalet, på vilka grunder det vara må, ska kunden omedelbart avstå från att använda varumärkena oavsett form , utan att det påverkar kundens rätt att sälja produkterna i sitt lager på datumet för uppsägningen av Avtalet.
12.7. Kunden åtar sig att inom trettio (30) kalenderdagar efter uppsägningen av Avtalet, på vilka grunder det vara må, att avlägsna och returnera till Michelin alla skyltar som någonstans innehåller något Michelin-varumärke och alla dokument som erhållits från Michelin. Alla befogenheter överlåts härmed till Michelin att fortsätta med all eventuell demontering vid den fastställda periodens slut på kundens bekostnad.
12.8. Alla belopp som kunden är skyldig Michelin eller vice versa ska omedelbart förfalla till betalning. För att säkerställa skyndsam betalning förbinder sig parterna att samverka och arbeta med den andra parten för att fastställa och betala alla belopp som förfaller enligt ovanstående. Michelin har rätt att använda alla belopp som Michelin eller något dotterföretag är skyldigt (inklusive men inte begränsat till krediter, bonusar eller rabatter som tjänats in eller förfaller enligt Avtalet) kunden (eller någon person eller enhet anknuten till kunden) för att minska eventuell obetald skuld till Michelin.
13. KONFIDENTIALITET
13.1. Enligt avsnitt 13.4 nedan förbinder sig vardera parten att inte avslöja för någon annan person någon konfidentiell information som tillhör, eller relaterar till den andra parten, då konfidentiell information har avslöjats eller meddelats som ett resultat av verkställandet av Avtalet eller annat avtalsförhållande mellan parterna under varaktigheten av dessa Allmänna villkor och bestämmelser eller annat avtalsförhållande mellan parterna och under en ytterligare period på två (2) år från uppsägningen av det ovannämnda avtalsförhållandet mellan parterna.
13.2. Konfidentiell information kan endast användas av parterna för att uppfylla ändamålet med dessa Allmänna villkor och bestämmelser och får endast delas med parternas anställda, dotterföretag och agenter i främjandet av ändamålet med dessa Allmänna villkor och bestämmelser. För att undvika tvivel och enligt tillämpliga konkurrensregler och -förordningar, betraktas distributörer som tredje parter och är därför uteslutna från definitionen dotterföretag för ändamålet av detta avsnitt 13.
13.3. Parterna kommer att skydda den konfidentiella informationen med samma grad av aktsamhet som parten använder för sin egen likvärdiga information, och i varje fall inte med mindre än vad som är en rimlig grad av aktsamhet.
13.4. Inget i dessa Allmänna villkor och bestämmelser ska förbjuda avslöjande av information som: (i) redan är offentligt tillgänglig; (ii) blir offentligt tillgänglig efter avslöjande för den mottagande parten men utan att den parten begår en felaktig handling; (iii) mottogs från en tredje part förutsatt att den tredje parten inte fick informationen direkt eller indirekt från den mottagande parten; eller (iv) måste avslöjas enligt lag eller enligt någon styrande myndighet eller tillsynsmyndighet eller annat organ.
14. PRODUKTGARANTI ELLER ÅTERKALLANDE
14.1. Allmänt Michelin kommer att följa gällande lokala lagar och de begränsade garantivillkor som medföljer produkterna eller som på annat sätt gjorts tillgängligt för kunden.
14.2. Såvida det inte anges på annat sätt i den relevanta produktgarantihandlingen, börjar produktgarantin att gälla från det datum då produkterna levereras till kunden.
14.3. I den omfattning det är tillämpligt, åtar sig kunden att bli förmedlare om anspråk görs av dess slutanvändare/kunder, och Michelin kommer att kontakta kunden direkt avseende eventuella garantianspråk.
14.4. Produktgarantin gäller inte för anspråk eller omständigheter som uppkommer av kundens hantering, montering, idriftsättning, användning eller service av produkterna på ett sätt som inte är förenligt med Avtalet eller Michelins produktinformation.
14.5. Produktåterkallande Kunden och Michelin förbinder sig att följa och efterleva tillämpliga gällande lagar om förfaranden och krav i samband med ett produktåterkallande.
15. BEGRÄNSNING AV ANSVARSSKYLDIGHET
15.1. Oavsett grunden för ansvarsskyldigheten, kommer alla anspråk på kompensation som görs av kunden att vara föremål för begränsningarna som fastställs i detta avsnitt 15.
15.2. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, ska Michelin inte vara ansvarig för någon skada, något skadestånd eller böter som kunden har ådragit sig:
- 15.2.1. som uppkommer av någon fördröjning, underlåtenhet eller oförmåga att tillhandahålla eller leverera produkter, inklusive men inte begränsat till brist på råvaror; eller
- 15.2.2. som uppkommer av eller i samband med uppfyllandet av kundens skyldigheter mot tredje parter.
15.3. BEGRÄNSNING AV ANSVARSSKYLDIGHET ENLIGT AVSNITT 15.4 (FRISKRIVNING) NEDAN, OCH SÅVIDA DET INTE PÅ ANNAT SÄTT ÄR FÖRBJUDET ENLIGT TILLÄMPLIG GÄLLANDE LAG, SKA MICHELINS TOTALA ANSVARSSKYLDIGHET FÖR ALLA DIREKTA SKADESTÅND ORSAKADE AV KUNDEN ENLIGT DESSA ALLMÄNNA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER INTE ÖVERSTIGA DE FAKTISKA SKADESTÅND SOM KUNDEN ÄR FÖREMÅL FÖR VILKET I ALLA HÄNDELSER ÄR BEGRÄNSAT TILL DET TOTALA BELOPP SOM MICHELIN HAR FAKTURERAT KUNDEN UNDER DE TOLV (12) MÅNADER SOM FÖREGÅR SKADEDATUMET ELLER SKADESTÅNDSDATUMET. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA NÅGON AV PARTERNA HÅLLAS ANSVARSSKYLDIG FÖR DEN ANDRA PARTEN FÖR SKADESTÅND TILL FÖLJD AV DEN ANDRA PARTENS AGERANDE, ELLER FÖR INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA, SPECIELLA, AVSKRÄCKANDE, TREFALDIGA, BESTRAFFANDE, EXTRA ELLER UTÖKADE SKADESTÅND, ELLER FÖR UTEBLIVNA VINSTER, UTEBLIVNA INTÄKTER ELLER VÄRDEMINSKNING, SOM UPPKOMMER PÅ GRUND AV ELLER HAR SAMBAND MED AVTALET ELLER NÅGON AV PARTERNAS FULLGÖRANDE AV VILLKOREN I DETTA DOKUMENT.
15.4. FRISKRIVNING MICHELIN GARANTERAR INTE ATT NÅGON PLATTFORM ONLINE SOM ANVÄNDS FÖR ATT BESTÄLLA PRODUKTER (ELLER NÅGRA DATA ELLER NÅGON INFORMATION SOM GÖRS TILLGÄNGLIG GENOM EN SÅDAN PLATTFORM) ÄR AVBROTTSFRI, SÄKER, KORREKT, KOMPLETT, FELFRI, FRI FRÅN VIRUS ELLER SKADLIG KOD ELLER KOMPATIBEL ELLER FUNGERANDE MED ANDRA SYSTEM, ANNAN PROGRAMVARA ELLER ANDRA TJÄNSTER; MICHELIN LÄMNAr INTE HELLER NÅGON GARANTI FÖR DE RESULTAT SOM KAN ERHÅLLAS GENOM ANVÄNDNING AV PLATTFORMEN.
15.5. Begränsningen av ansvarsskyldighet som fastställs i detta avsnitt 15 ska inte gälla för:
- 15.5.1. dödsfall eller kroppsskada som orsakas av uppsåt eller grov vårdslöshet genom Michelin;
- 15.5.2. skadestånd som uppkommer direkt från bedrägeri eller uppsåtligt förkastande av Avtalet genom Michelin;
- 15.5.3. någon annan ansvarsskyldighet som inte kan uteslutas eller begränsas enligt tillämplig gällande lag; eller
- 15.5.4. den ena partens skyldighet att gottgöra och försvara den andra parten mot vissa anspråk som ställs av tredje part.
15.6. Begränsning av talan I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan inga rättsprocesser eller anspråk som grundas på något rättsligt anspråk, oavsett typ, som uppkommer på grund av eller som på något sätt är sammankopplat med Avtalet, anföras av kunden (eller någon part som ställer anspråk med, genom eller enligt kunden) mer än ett (1) år efter händelsen som gav upphov till anspråket i fråga.
16. SKADESTÅND
16.1. Skadeersättning genom kunden.Kunden ska ersätta Michelin för alla skador, skadestånd, ansvarsskyldigheter, anspråk, kostnader eller utgifter (inklusive alla rättegångskostnader) som åläggs Michelin i samband med Avtalet och/eller andra avtalsförhållanden mellan parterna, inklusive men inte begränsat till:
- 16.1.1. all användning, felanvändning, distribution eller återdistribution eller andra vidtagna åtgärder (eller åtgärder som inte vidtagits) genom kunden, dess tjänstemän, anställda, dotterföretag, agenter, leverantörer eller entreprenörer;
- 16.1.2. kundens underlåtenhet att erhålla relevanta affärstillstånd, licenser och/eller godkännanden;
- 16.1.3. kundens underlåtenhet att betala moms, punktskatt, inkomstskatt eller annan skatt, eller kundens underlåtenhet att lämna in alla obligatoriska skattedeklarationer i tid; och/eller
- 16.1.4. kundens brytande av Avtalet och/eller eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna, förutom i den utsträckning som sådana skador orsakas av att Michelin begår bedrägeri, grov oaktsamhet eller uppsåtligt agerar olämpligt vid fullgörandet av skyldigheterna enligt Avtalet och eventuellt annat avtalsförhållande.
16.2. Skadeersättning för immateriella rättigheter Michelin ska ersätta kunden för alla eventuella förluster, skador, ansvarsskyldigheter, anspråk, kostnader eller utgifter (inklusive alla rättegångskostnader) som åsamkats kunden och uppkommit av eventuella anspråk eller rättsprocesser där det hävdats att användningen av varumärkena eller försäljningen av produkterna bryter mot någon tredje parts rättighet till varumärke, upphovsrätt eller patent, dock förutsatt att:
- 16.2.1. detta avsnitt 16 inte omfattar, och Michelin har inte någon ansvarsskyldighet enligt villkoren i detta dokument för, anspråk eller rättsprocesser som avser intrång på immateriella rättigheter som uppkommit genom att kunden inte använder varumärkena eller produkterna i enlighet med Avtalet eller annat avtalsförhållande; och
- 16.2.2. kunden omedelbart meddelar Michelin om anspråket eller rättsprocessen ger upphov till Michelins ansvarsskyldighet; och
- 16.2.3. Michelin ensamt har kontroll över försvaret och alla förhandlingar om förlikning angående ett sådant anspråk eller en sådan rättsprocess. Kunden ska samarbeta med Michelin i försvaret eller förlikningen av ett sådant anspråk eller en sådan rättsprocess.
16.3. Om en stämningsansökan eller ett åtal förs fram som Michelin är skyldigt att ersätta kunden för enligt detta avsnitt 16, kan Michelin kräva att kunden omedelbart avbryter användningen av varumärkena och/eller försäljningen av produkterna, och kunden ska följa detta krav.
16.4. Kunden skall skydda Michelin mot alla förluster, skador, förpliktelser, anspråk, kostnader eller utlägg som drabbar Michelin härrörande ur anspråk och processer där det påstås att användningen av Kunduppgifter enligt Avtalet överträder varumärken, copyright, tredjeparts patent eller annan intellektuell egendomsrättighet.
16.5. DETTA AVSNITT 16 BESKRIVER VARJE PARTS SAMLADE ANSVAR OCH DEN ANDRA PARTENS ENSAMMA OCH EXKLUSIVA GOTTGÖRELSE FÖR TREDJEPARTSANSPRÅK ELLER PROCESSER SOM BASERAS PÅ ÖVERTRÄDELSE AV SÅDAN TREDJEPARTS INTELLEKTUELLA EGENDOMSRÄTTIGHETER.
16.6. Detta avsnitt 16 ska fortsätta gälla efter det att Avtalet har slutat att gälla.
17. ANVÄNDNING AV KUNDUPPGIFTER OCH DATASKYDD
17.1. KUNDUPPGIFTER
- 17.1.1. Kundgarantier Kunden bekräftar och garanterar att alla kunduppgifter som tillhandahålls och/eller laddas upp till Michelin är oförfalskade, korrekta, aktuella och fullständiga i alla avseenden.
- 17.1.2. Rättighet att använda kunduppgifter Kunden godkänner uttryckligen att Michelin och dess dotterbolag och/eller dess entreprenörer, antingen direkt eller indirekt genom tredje parts underentreprenörer, lagrar, får åtkomst till, behandlar, kopierar, kör, rensar och/eller raderar kundens uppgifter (inklusive för att undvika tveksamhet kundens personuppgifter) som lagras i en Michelin-databas i den omfattning som är relaterad till produkterna som tillhandahålls av Michelin och/eller i den omfattning som är nödvändig för implementeringen av skyldigheterna enligt Avtalet. På samma sätt godkänner kunden att Michelin och/eller dess dotterbolag och/eller entreprenörer rensar och/eller raderar de kunduppgifter som inte ger de garantier som är nödvändiga i anslutning till de produkter som tillhandahålls av Michelin (eller i händelse av rimligt tvivel) eller i enlighet med de tillämpliga rättsliga bestämmelserna.
- 17.1.3. Rättighet att använda tekniska data Tekniska data kan användas över hela världen av Michelin, dess dotterbolag och/eller dess entreprenör(er) för att:
- implementera dess skyldigheter enligt Avtalet;
- erbjuda kunden ytterligare tjänster som t.ex. sin egen individuella rapportering för jämförelse av konsoliderade uppgifter; och/eller
- skapa och/eller expandera eventuell databas som kan användas för ändamål som konsoliderad uppgiftsrapportering, statistik, referens- och/eller benchmark-analys, marknadsföringssyften, forskning och/eller framtida produktutveckling medan Avtalet är i kraft och när som helst därefter inom ramen för Michelins och dess dotterbolags och/eller dess entreprenörers verksamheter förutsatt att dessa tekniska data är anonymiserade (underförstått att ingen direkt eller indirekt koppling kan göras mellan kundens tekniska data och kunden).
- 17.1.4. Förutom rättigheterna som beviljas i underavsnitt 17.1.3 (iii) ovan, som beviljas för den maximala lagenliga varaktigheten av skydd av immateriella rättigheter, ska rätten att använda tekniska data avslutas när Avtalet upphör att gälla, av vilken orsak det vara må.
17.2. DATASKYDD
- 17.2.1. För den behandling av personuppgifter som parterna utför för sina egna syften enligt och inom ramen för Avtalet, förbinder sig parterna att uppfylla alla skyldigheter som uppkommer av tillämpningen av relevant lagstiftning avseende dataskydd och sekretess samt myndighetskrav som är i kraft och ändras från tid till annan. Det kan gälla personuppgifter som behandlas, inklusive kraven i den allmänna dataskyddsförordningen (EU/2016/679) samt dess eventuella uppdateringar och befintliga lokala lagar, eller all annan lagstiftning om dataskydd som gäller utanför Europeiska unionen (samlingsbegrepp "Lagstiftningen om dataskydd").
- 17.2.2. Kunden godkänner att Michelin, som personuppgiftsansvarig eller motsvarande för personuppgifter som mottagits från kunden, behandlar personuppgifter i syfte att hantera verksamheter som relaterar till avtalsförhållandet med dess kunder, i förenlighet med lagstiftningen om dataskydd. Behandlingen grundas på Michelins rättmätiga intresse relaterat till fullgörandet av Avtalet. I enlighet därmed, om inget annat anges enligt tillämplig lagstiftning om dataskydd, åtager sig kunden att informera registrerade personer (t.ex. sina anställda) om sådan behandling av personuppgifter och att alla berörda personuppgifter som behandlas enligt Avtalet sparas under avtalsförhållandet plus den lagenliga preskriptionstiden.
- 17.2.3. Behandlade uppgifter kan komma att användas av relevanta avdelningar hos Michelin, och då det är lämpligt, dess entreprenörer, av vilka några kan vara lokaliserade utanför det land där personuppgifterna har sitt ursprung, som t.ex. i EU, USA eller Indien. För att säkerställa att adekvata skyddsåtgärder råder vid överföringen av personuppgifter, har ett gränsöverskridande dataöverföringsavtal som innefattar Europeiska kommissionens standardklausuler undertecknats mellan Michelin och dess entreprenörer. Överföringar inom Michelin-koncernen kan också äga rum och styrs av Michelin-koncernens bindande företagsbestämmelser vilka har validerats av den franska dataskyddsmyndigheten (tillgängliga på www.michelin.com).
- 17.2.4. Då personuppgifter överförs utanför det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ska Michelin säkerställa att lämpliga skyddsåtgärder har implementerats och/eller införts, inklusive men inte begränsat till standardavtalsklausulerna.
- 17.2.5. I den omfattning som dikteras av gällande lag, ska datasubjektet, enligt villkoren som fastställs av lagen, kunna utöva rätten till åtkomst, rättelse, dataportabilitet, begränsning av behandlingen, invändning av legitima skäl samt radering. Datasubjekt som önskar utöva sina rättigheter ska kontakta Michelin. Om datasubjektens begäran inte uppfylls, kan de lämna in klagomål till relevant dataskyddsmyndighet.
18. FORCE MAJEURE
18.1. Inverkan av force majeure Parterna ska befrias från ansvarsskyldighet om en part inte kan fullgöra en skyldighet enligt Avtalet på grund av en force majeure-händelse och under en sådan period och i den omfattning partens icke-fullgörande är befogat.
18.2. I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag eller förordning, kommer kunden inte att befrias från sin skyldighet att fullgöra betalningar till Michelin på grund av någon force majeure-händelse.
18.3. Meddelande och skyldighet att vidtaga förmildrande åtgärder En kund som önskar åberopa en force majeure-händelse enligt villkoren i detta dokument ska meddela Michelin så snart som möjligt men inte senare än 30 kalenderdagar efter det att force majeure-händelsen inleddes. Kunden ska inte befrias från ansvarsskyldighet för att något inte kunde fullgöras på grund av en force majeure-händelse om kunden underlåter att meddela Michelin i enlighet med detta avsnitt 18.3.
18.4. Parterna ska göra rimliga ansträngningar för att förhindra och minska effekten av att någon av avtalsskyldigheterna inte kunde fullgöras på grund av en force majeure-händelse. Vid brister i produktion eller produktleveranser, oavsett anledning, , med reservation för tillämpliga gällande lagar, förbehåller sig Michelin rätten att allokera sina produkttillgångar till sig självt och till andra kunder efter eget gottfinnande utan att åläggas någon ansvarsskyldighet för kunden till följd därav.
19. LAGTILLÄMPNING, RÄTTSKIPNINGSOMRÅDE OCH TVISTLÖSNING
19.1. Avtalet styrs av lagarna i det rättskipningsområde där det Michelin-bolag som utfärdade Avtalet är etablerat.
19.2. Om tillämpligt utesluts härmed tillämpning av Förenta Nationernas konvention angående avtal om internationella köp av varor.
19.3. I händelse av att en tvist uppstår ur eller i samband med Avtalet , och innan talan väcks i domstol i ett behörigt rättskipningsområde, kan parterna i god tro försöka lösa tvisten inom trettio (30) kalenderdagar genom överläggningar mellan representanter som har behörighet att förlika en tvist.
19.4. Utan hinder av avsnitt 19.3 ovan, i händelse av att en tvist inte kan lösas genom överläggningar, har domstolarna i det behöriga rättskipningsområde där Michelin-enheten som utfärdat Avtalet har sitt huvudkontor jurisdiktion att lösa alla tvister som uppkommer ur eller i samband med Avtalet.
19.5. Utan hinder av de övriga bestämmelserna i detta avsnitt 19, i den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, kan Michelin även söka skälighetsbedömning eller ett interimistiskt föreläggande i en domstol i ett behörigt rättskipningsområde.
20. ÖVRIGA VILLKOR
20.1. Utläggande på entreprenad Michelin kan lägga ut någon eller alla sina skyldigheter på entreprenad enligt Avtalet utan att meddela kunden. Utan hinder av ovan sagda är Michelin ansvarigt för alla sådana entreprenörer i fråga och för deras handlingar och försummelser.
20.2. Överlåtelse Kunden får inte överlåta Avtalet, eller några av sina rättigheter eller skyldigheter enligt detta dokument, utan Michelins föregående skriftliga medgivande. All överlåtelse genom kunden betraktas som ogiltig. Avtalet och alla rättigheter och/eller intressen innefattade i detta dokument kan av Michelin när som helst överlåtas till ett associerat företag.
20.3. Fortsatt giltighet Alla skyldigheter för parterna som rör betalning, kostnadsersättning, ersättning, garanti och alla bestämmelser som är avsedda att träda i kraft eller fortsätta vara i kraft, och alla skyldigheter enligt detta dokument som villkoren i Avtalet ger upphov till, eller efter uppsägning, ska fortsätta gälla efter uppsägningen eller efter att Avtalet har upphört att gälla.
20.4. Enskilda avtalsbestämmelsers ogiltighet Om något avsnitt eller del av ett avsnitt i Avtalet förklaras vara olagligt, ogiltigt eller ogenomförbart, ska denna olaglighet, ogiltighet eller ogenomförbarhet inte påverka lagligheten, giltigheten eller genomförbarheten för de övriga avtalsklausulerna. Parterna ska komma överens i god tro för att ersätta den ogiltiga bestämmelsen med en giltig bestämmelse för att uppnå det avsedda kommersiella syftet eller affärsändamålet för den olagliga, ogiltiga eller ogenomförbara bestämmelsen.
20.5. Språk och meddelanden Dessa Allmänna villkor och bestämmelser har utformats på språket som används i det rättskipningsområde där Michelin-bolaget som utfärdade de Allmänna villkoren och bestämmelserna har etablerats. Alla meddelanden och annan kommunikation som krävs eller tillåts enligt Avtalet och eventuellt annat avtalsförhållande mellan parterna ska skrivas på Avtalets språk, ett språk som ömsesidigt har överenskommits av parterna, eller åtföljas av en auktoriserad översättning. Alla sådana ska vara giltiga, förutsatt att de skickas till de adresser som anges i inledningen av Avtalet (eller till andra adresser som parterna har meddelat varandra skriftligt), av speditör, som rekommenderat brev eller expresspost eller med mottagningsbevis. I händelse av en konflikt mellan ett meddelande på Avtalets språk och medföljande certifierade översättning, ska versionen av meddelandet på Avtalets språk ha företräde. Någon av parterna kan ändra sin adress för ovannämnda kommunikation genom att skicka den andra parten ett tillämpligt skriftligt meddelande enligt detta avsnitt 20.5.
20.6. Granskningsrättighet Kunden förbinder sig att på begäran förse Michelin med finansiella uppgifter och andra dokument som är nödvändiga för att Michelin ska kunna verifiera att kunden har fullgjort sina skyldigheter enligt detta dokument. Dessa uppgifter och dokument sparas av kunden i minst fem (5) år efter att Avtalet har upphört att gälla eller sagts upp. Kunden samtycker till att alla dessa uppgifter och dokument görs tillgängliga för Michelin för granskning sjuttiotvå (72) timmar efter skriftligt meddelande från Michelin eller dess externa revisor. Alla granskningar på plats utförs under kundens normala kontorstider. Michelin förbehåller sig rätten att omedelbart hålla inne alla förmåner enligt Avtalet om kunden underlåter att förse Michelin med stöddokumentation till Michelins belåtenhet.
20.7. Hela Avtalet Avtalet och allt som innefattas som referenser häri utgör hela Avtalet mellan parterna och ska ersätta alla föregående skriftliga dokument eller korrespondens (om någon) om ämnet som omfattas.
20.8. Verkställighet/motparter I den utsträckning det är tillämpligt, kan Avtalet efter undertecknandet verkställas med hur många motparter som helst. Vart och ett av dokumenten ska betraktas som ett originaldokument, men tillsammans utgör de ett och samma dokument. Avtalet har verkställts av parternas vederbörligt auktoriserade representanter. De elektroniska underskrifter av Avtalet som görs med hjälp av elektronisk överföring ska vara lika juridiskt bindande som en fysisk underskrift.
20.9. Förhållande mellan parterna Avtalet gäller för försäljningen av Michelins produkter till kunden genom Michelin och är inte avsett av någon av parterna att utgöra en franchiserelation mellan parterna. Kunden har inte betalat en franchiseavgift till Michelin och arbetar inte enligt ett affärssystem som tillhandahålls av Michelin. Dessutom ska Avtalet inte tolkas som att ett joint venture har skapats, eller en branschorganisation, ett partnerskap, en anställning, eller annan styrka för affärsorganisationen eller ett agentförhållande mellan kunden och Michelin.
20.10. Avstående Om någon av parterna underlåter att genomdriva eller utöva någon av sina rättigheter enligt någon bestämmelse i Avtalet ska det inte tolkas som en avsägelse av sådana rättigheter. Ingen sedvänja, metod eller handläggning utgör en avsägelse av någon bestämmelse i Avtalet.
20.11. Ändringar I den omfattning som tillåts av tillämplig gällande lag, förbehåller sig Michelin rätten att när som helst ändra Avtalet. De ändrade Allmänna villkoren och bestämmelserna är tillämpliga från den stund de görs tillgängliga oavsett vilken kommunikationsmetod som används. De tillämpliga uppdaterade Allmänna villkoren och bestämmelserna är tillgängliga på Michelins webbplats.
20.12. Tvister I händelse av konflikt eller tvetydighet mellan någon av bestämmelserna i dessa Allmänna villkor och bestämmelser och de efterföljande Tilläggen av regionala villkor, ska en sådan konflikt lösas i enlighet med följande rangordning: Tillägg av regionala villkor och sedan dessa Allmänna villkor och bestämmelser.
20.13. I händelse av konflikt eller tvetydighet mellan någon av bestämmelserna i dessa Allmänna villkor och bestämmelser och de efterföljande Tilläggen av regionala villkor och något kunddokument (t.ex. order, allmänna köpvillkor o.s.v.) ska dessa Allmänna villkor och bestämmelser och de efterföljande Tilläggen av regionala villkor ha företräde.
REGIONALE BESTEMMELSER | NORDICS
Disse Vilkårene (“Regionale Vilkår”) gjelder for landene Danmark, Finland, Norge og Sverige. Dersom det oppstår en konflikt mellom de generelle Vilkårene for Levering av Produkter til Michelin Nordic ABs kunder (“Generelle Vilkår” - “Vilkårene”) og disse regionale Vilkårene, har disse regionale Vilkårene forrang. Referanser til avtalepunkter gjelder punkter i de Generelle Vilkårene med mindre annet et angitt.
1. PLASSERING, GODKJENNING OG LEVERANSE AV BESTILLINGER
- a) Punkt 2 (plassering, godkjenning og leveranse av bestillinger) i Vilkårene skal omfatte denne nye bestemmelsen:
Michelin forbeholder seg retten til å beregne et leveringsgebyr for bestillinger med lav verdi.
- b) Punkt 2.5 (plassering, godkjenning og leveranse av bestillinger) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
Levering Leveringsdato er veiledende og ikke bindende. Michelin er ansvarlig for transport fram til leveringspunktet som er registrert på Kundens konto. Levering utføres iht. DAP Incoterms® 2020.
- c) Punkt 2.8 (plassering, godkjenning og leveranse av bestilling) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
I den grad gjeldende lov tillater det og det ikke skriftlig er avtalt noe annet, godtar Michelin ikke returer eller innbytte av leverte Produkter annet enn for defekte Produkter, se punkt 6 (Kundens godkjenning eller avvisning av produkter). I tilfelle en unntaksvis retur av ikke-defekte Produkter, må Kunden kunne fremlegge de originale leveringspapirene som kjøpsbevis før det kan utstedes noen kreditnota. Michelin forbeholder seg retten til på sin side å trekke fra/beregne et passende gebyr for Produkter som returneres.
2. KUNDENS GODKJENNING ELLER AVVISNING AV PRODUKTER
Avsnitt 6 (Kundens aksept eller avvisning av Produkter) skal endres ved å legge til følgende:
6.7. For å unngå tvil må alle synlige skader eller mangler (inkludert, men ikke begrenset til, eventuelle avvik i forhold til mengde, sortiment, kvalitet, bestilt type eller tilgrising) som kan oppdages ved en visuell inspeksjon av Produktene varsles i henhold til punkt 6.2.
3. PRISSETTING, FAKTURERING OG SKATT
Punkt 7 (prissetting, fakturering og skatt) i Vilkårene skal omfatte denne nye bestemmelsen:
Michelin forbeholder seg retten til å belaste Kunden for ikke-elektroniske bestillinger (f.eks. pr. telefon) og for ikke-elektroniske fakturaer (på papir).
4. BETALNING
- a) Punkt 8.1 (betaling) i Vilkårene endres som følger:
Med mindre annet er avtalt skal Kunden betale (dvs. at beløpet er overført til den kontoen som står oppført på fakturaen) innen tredve (30) dager fra fakturadato.
- b) Punkt 8.3 (betaling) i Vilkårene skal slettes og erstattes med:
Dersom betaling skjer i form av sjekk eller et annet omsettelig dokument, vil betaling anses som utført på det tidspunkt sjekken eller verdipapiret er innfridd og beløpet står til Michelins disposisjon. Michelin forbeholder seg retten til å avvise betaling i form av sjekk eller et annet omsettelig dokument og etter eget forgodtbefinnende bestemme hvilke betalingsmetoder som godtas.
5. SEN ELLER MANGLENDE BETALING, ENDRING I FINANSIELL STATUS
- a) Punkt 9.1. (sen eller manglende betaling) i Vilkårene endres som følger:
Michelin forutsetter at Kunden godkjenner betingelsene i dette punktet med mindre det gis tydelig beskjed om det motsatte.
- b) Punkt 9.1.1 (sen eller manglende betaling) i Vilkårene skal slettes og erstattes med:
Michelin har rett til å kreve forsinkelsesrenter som pr. i dag er 2 % og senere kan tilpasses fra Michelins side.
6. LOVVALG, VERNETING, TVISTELØSNING
Gjelder kun Sverige:
- a) Punkt 20.1 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
Disse generelle forretningsvilkårene er underlagt svensk lov.
- b) Punkt 20.4 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen
Uten hensyn til Punkt 20.3 ovenfor, skal et tvistetilfelle som oppstår utfra eller i sammenheng med disse Vilkårene og som ikke kan løses gjennom forhandlinger, underligge domsmyndigheten til Stockholm tingrett.
Gjelder kun Danmark:
- a) Punkt 20.1 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
Disse generelle forretningsvilkårene er underlagt dansk lov.
- b) Punkt 20.4 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen
Uten hensyn til punkt 20.3 ovenfor, skal et tvistetilfelle som oppstår utfra eller i sammenheng med disse Vilkårene og som ikke kan løses gjennom forhandlinger, underligge domsmyndigheten til København tingrett.
Gjelder kun Finland:
- a) Punkt 20.1 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
Disse generelle forretningsvilkårene er underlagt finsk lov.
- b) Punkt 20.4 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen
Uten hensyn til punkt 20.3 ovenfor, skal et tvistetilfelle som oppstår utfra eller i sammenheng med disse Vilkårene og som ikke kan løses gjennom forhandlinger, underligge domsmyndigheten til Helsinki tingrett.
Gjelder kun Norge:
- a) Punkt 20.1 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
Disse Vilkårene er underlagt norsk lov.
- b) Punkt 20.4 (lovvalg, verneting, tvisteløsning) Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen
Uten hensyn til punkt 20.3 ovenfor, skal et tvistetilfelle som oppstår utfra eller i sammenheng med disse Vilkårene og som ikke kan løses gjennom forhandlinger, vedtas Oslo tingrett.